venerdì 11 dicembre 2009

La vie en rose



Non riesco a stare senza musica.
A qualsiasi ora, di qualsiasi giorno della settimana, c'è lo stereo che trasmette qualcosa.
In ufficio c'è la radio e con il mio compagno di scrivania, dopo eterne battaglie, siamo arrivati ad una mediazione.
La mattina c'è la sua radio Deejay; il pomeriggio c'è la mia radio Capital.
L'altro pomeriggio hanno trasmesso una canzone che non sentivo da secoli..."La vie en rose" nella versione di Grace Jones (riesumata probabilmente sulla scia del nuovo spot della Martini).

Non solo, non la sentivo da secoli..ma penso di non ascoltarla da ancora più tempo, così senza quasi accorgermene mi sono soffermata sulla prima strofa...

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voila le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens

Occhi che fanno abbassare i miei
Un ridere che si perde nella sua bocca
Ecco il ritratto senza ritocchi
Dell'uomo al quale appartengo

Cosa c'è di più bello che abbassare gli occhi di fronte ad un uomo che ti sta guardando?
Quella soggezione dovuta ad una forte emotività che ti rende quasi indifesa.

Quand il me prend dans ses bras,
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Das mots de tous les jours,
Et ça me fait quelques choses
Il est entré dans mon coeur

Quando mi prende fra le braccia

Mi parla a bassa voce
Vedo la vita tutta rosa
Mi dice parole d'amore
Parole di tutti i giorni,
E sento che qualcosa
E' entrato nel mio cuore

Una voce calda e profonda che ti parla, mentre ti fa abbassare gli occhi
.

Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour
Moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie,
Et dès que je l'apercois
Alors je sens en moi, mon coeur qui bat...


Una parte di felicità
Di cui conosco la causa
E' lui per
Me, io per lui nella vita
Me l'ha detto, l'ha giurato sulla sua vita,
E fin dal momento in cui lo scorgo da lontano
Allora sento in me, il cuore che batte...


Darsi appuntamento. Arrivare, vederlo da lontano e sentire che il cuore perde il controllo, che il respiro si blocca e la mente vola via.

Des nuits d'amour a plus en finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Les ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux a en mourir


Notti d'amore senza fine
Una gran felicità che si fa largo
I fastidi, i dolori si cancellano
Felice, felice da morire


Rendersi conto che in sua compagnia il tempo sembra cristallizzarsi. Improvvisamente scoprire che stai bene e che quella strana sensazione che provi, è felicità.
Felice da morire.

Chi non vorrebbe una Vie en rose??

5 commenti:

Alessandra ha detto...

ecco! questo post così romantico mi ci voleva proprio. Non sempre è così MA succede a volte di sentisi come dice la canzone ed è davvero bello. Buon week end cara Odeline!
Asspettiamo, io e M.H, che tu raccolga un appello lasciato su flickr...
Ale :-)

Odeline ha detto...

oddio che appello mi sono persa??
Ultimamente sono un po' rimba...

L'armadio del delitto ha detto...

Ah! La vie en rose! Probabilmente l'espressione francese più conosciuta all'estero!

Mr.Henri ha detto...

Devo ammettere che non avevo mai prestato attenzione al testo di questa canzone, di quelle francesi in genere, molto bella e profondamente romantica.

salutone :) mr.henri

mutti ha detto...

che meraviglia se veramente la vita fosse una "vie en rose".

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin